Lb66.ru

Экономика и финансы
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Процедура бракосочетания с гражданином греции

Заключение брака во Франции

Французское законодательство признает только процедуры гражданского бракосочетания. Религиозные церемонии не являются официальными и могут быть проведены только после гражданской церемонии. В качестве доказательства заключения брака в органах ЗАГС вы должны предоставить священнику или раввину свидетельство о заключении брака (Аcte de mariage).

Брак во Франции: возраст и необходимые документы

Законный возраст вступления в брак во Франции составляет 18 лет. Примерный перечень документов для заключения брака во Франции представлен ниже, точный список необходимо уточнить в мэрии.

  • действующий паспорт;
  • cвидетельство о рождении, выданное органом ЗАГС не позднее, чем за 3 месяца до даты подачи заявления;
  • справка с места жительства, как подтверждение адреса проживания в данной коммуне. Лучше предоставить несколько документов, подтверждающих проживание в коммуне, например: счет за телефон, квитанцию об оплате аренды, документы о страховании жилья.

В мэрии выдается брошюра «Брак Иностранец» на французском языке о том, какие документы для брака с иностранцем нужно предоставить.Принимаются только оригиналы документов или заверенные копии. Документы не на французском языке должны быть переведены на французский и легализованы (апостиль или консульская легализация для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию).

Агентство «ID-Бюро» предлагает услуги по переводу и апостилированию документов для заключения брака в Франции.
*Стоимость перевода свидетельств о рождении, браке и разводе составляет 550 рублей за документ.
*Стоимость проставления апостиля за один документ — 1500 рублей (дополнительно оплачивается госпошлина 2500 рублей).

Документы для иностранных граждан:

Брак во Франции: процедура и нюансы

Франция имеет специфические требования, касающиеся вступления в брак. Эти положения следует соблюдать как гражданам Франции, так и иностранцам.

До заключения брака пара должна проживать в одной из коммун Франции непрерывно не менее 40 дней. Гражданская процедура брака может совершаться именно в коммуне проживания пары. Если стороны, желающие вступить в брак, непрерывно проживали более 30 дней, но в разных коммунах (40 дней = 30 дней и 10-дневный период на оглашение предстоящего брака*), заявление можно подать в мэрию любой из этих коммун.

*По законодательству Франции за 10 дней до заключения гражданского брака вы должны огласить предстоящий брак в мэрии коммуны вашего проживания. Для оглашения вы должны предоставить определенные документы. Пакет документов нужно предоставить в мэрию за 10 дней до оглашения (публикации) брака. В течение этого срока свидетели, несогласные с предстоящим бракосочетанием, могут предоставить факты о невозможности заключения брака.

Свидетели и место регистрации брака

Церемония бракосочетания проводится в мэрии мэром или его помощником в присутствии не менее двух и не более четырех совершеннолетних свидетелей. Для брака с иностранцем необходимо присутствие переводчика.

Брачующиеся заранее выбирают свидетелей. Они могут иметь любое гражданство, но должны:

— присутствовать в день бракосочетания;
— иметь с собой документ, удостоверяющий личность;
— знать французский язык и понимать все, что происходит, без помощи переводчика. Если сотрудники мэрии сомневаются в том, что свидетель недостаточно хорошо владеет французским языком, бракосочетание может не состояться.

Документы о заключении брака во Франции

После регистрации выдаются следующие документы:

  • Аcte de mariage — свидетельство о регистрации брака;
  • Livretdefamille (семейная книга) – это официальный документ, который выдается после церемонии. В него вносится запись о регистрации брака, а также сведения о рождении, смерти, разводе и изменении имен или фамилий.

Свадьба за границей

Все влюбленные хотят, чтобы их свадьба стала незабываемым событием и прошла на высшем уровне. Сегодня у молодых людей, собирающихся пожениться, есть огромные возможности, чтобы организовать свадьбу по высшему разряду. На рынке работают агентства, которые специализируются на организации и проведении торжества, как на территории России, так и за рубежом. А туроператоры в своем ассортименте имеют огромное количество уже готовых свадебных туров, остается только выбрать подходящий турпакет и начинать подготовку к заветному дню!

Официальная регистрация брака за границей

Семейный кодекс РФ согласно пункту 1 статьи 158 разрешает заключение брака между гражданами России за пределами страны с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, если отсутствуют предусмотренные статьей14 Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака. То есть, брачующиеся не состоят в браке и не являются близкими родственниками, то им ничто не мешает заключить брак там, где они пожелают.

Для того, чтобы брак, заключенный за рубежом, был признан законным на территории Российской Федерации, должны быть соблюдены и законы той страны, где проводится церемония бракосочетания. Правда, законы в каждой стране различаются, что тоже необходимо учитывать, когда выбираете место свадьбы.

К примеру, для того, чтобы зарегистрировать брак во Франции, хотя бы один из брачующихся должен до заключения брака непрерывно находиться на территории страны от 40 дней до трех месяцев, точный срок пребывания указывает мэрия. Если жених и невеста постоянно не проживают на территории Франции, то выполнение этого требования может стать серьезным препятствием для исполнения их мечты. А в мусульманских странах зарегистрировать брак смогут только те, иностранцы которые исповедуют ислам.

Брак за границей может быть зарегистрирован в консульствах РФ, либо в соответствующих органах иностранного государства. И все же специалисты составили перечень стран, где законодательство наиболее благоприятно для заключения брака иностранцев. В него входят: Австралия, Австрия, Греция, Доминиканская республика, Исландия, Италия, Кипр, Куба, Маврикий, Сейшелы, Словения, Чехия, Шри-Ланка, Ямайка и США.

В процедуре регистрации брака каждой из этих стран есть свои нюансы, но они легко решаемы, если за дело берутся профессионалы. Поэтому, для того чтобы сыграть свадьбу мечты не стоит отказываться от помощи специалистов, которые возьмут на себя организационные и юридические хлопоты. В агентство, которое занимается организацией регистрации браков за рубежом, стоит обращаться примерно за три месяца до желаемой даты свадьбы, чтобы спокойно уладить все необходимые юридические формальности.

Брак, заключенный в вышеперечисленных странах будет считаться действительным как в России, так и в других государствах, подписавших Гаагскую Конвенцию от 5 октября 1961 года, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов.

Приблизительный список документов, который нужно будет собрать для регистрации брака за границей:

  • Российские паспорта брачующихся;
  • Свидетельства о рождении;
  • Справки о семейном положении;
  • Свидетельства о разводе (если кто-то из брачующихся прежде состоял в браке);
  • Свидетельства о смерти прежнего супруга, при соответствующих обстоятельствах;
  • Предыдущие свидетельства о браке, при соответствующих обстоятельствах;
  • Свидетельства о смене фамилии.

Однако, нужно учитывать, что в каждой стране требования к предоставляемым документам может меняться. Мало того, требования к документам могут различаться и в разных городах одной страны. Какие именно документы, необходимо предоставить для организации свадебной церемонии в конкретной стране, можно найти на сайтах компаний, занимающихся организацией свадеб за рубежом.

После того, как вы собрали все документы, их необходимо перевести на язык страны, где будет проходить церемония бракосочетания, поставить апостиль и легализовать их в консульстве этой страны. Также нужно будет соблюсти формальности, которые предусматривает законодательство стран для лиц желающих вступить в брак.

На Кубе официальную свадебную церемонию можно организовать только в отеле, но ведь это не проблема! Для того, чтобы зарегистрировать брак в Греции, нужно хотя бы на сутки остановиться в Афинах. Если вы хотите расписаться на Маврикии, то придется подписывать брачные документы в столице острова, городе Порт Луи. В Таиланде смогут расписаться только те россияне, которые состоят на учете в Посольстве РФ или имеют разрешение на постоянное проживание на территории страны. Для регистрации брака на Сейшелах, в страну нужно прибыть не менее чем за 11 дней до церемонии, но зато можно немного отдохнуть и акклиматизироваться. А на Шри-Ланке расписывают только пары, в которых жениху и невесте уже исполнился 21 год, и провели в стране 4 ночи до официальной церемонии.

После регистрации брака молодожены получают брачный сертификат. Его нужно будет перевести на русский язык и легализовать в консульстве страны, где проходило бракосочетание. Если эта страна присоединена к Гаагской конвенции, то проблем с легализацией возникнуть не должно. После того, как на свидетельство о браке будет поставлен апостиль, оно будет считаться легальным в России и во всех остальных странах присоединившихся к Гаагской конвенции.

Легализация свидетельства о браке может занять некоторое время. Особенно если свадьба проходила на Кубе или в Доминиканской республике, процесс легализации может растянуться на срок до шести месяцев.

После апостилирования свидетельства о браке, с ним можно пойти в ЗАГС и проставить штампы в паспорта. Если невеста после брака хочет взять фамилию мужа, то к свидетельству о браке следует приложить соответствующее заявление. Имейте в виду, что во многих странах в свадебном сертификате указывается добрачная фамилия невесты. А вот тем, кто женится в Австрии, Чехии или Словении будет проще. В этих странах в брачном сертификате сразу указываются новые фамилии супругов.

Стоимость организации регистрации брака за границей различается в зависимости от страны, дальности перелета, выбора отеля, числа гостей и т.д. Это индивидуальный тур, стоимость которого будет ясна после того, как вы определитесь со всеми деталями. Для тех, кто не готов сильно тратиться подойдут такие страны как Кипр и Греция, а если денег не жалко, можно организовать свадьбу где-нибудь на дальних экзотических островах.

Венчание за границей

За границей можно не только расписаться, но и провести обряд венчания. В странах Чехия, Израиль, Италия, Испания, Греция, Франция и Кипр возможно провести венчание в православной церкви.

Молодоженам для проведения церемонии венчания могут потребоваться следующие документы:

  • свидетельство о крещении;
  • официальное письменное разрешение от своей церкви (его можете попросить у настоятеля);
  • свидетельство о браке и рождении;
  • молодоженов могут попросить подписать документ, подтверждающий, что они являются крещенными, не являются родственниками и не женились церковными браками ранее;
  • разведенным нужно предоставить свидетельство о расторжении предыдущего брака и разрешение церкви на повторное замужество.

Тем, кто хочет совместить гражданскую регистрацию с церемонией венчания лучше отправляться на Кипр, где не будут требовать заранее предоставить свидетельство о браке.

Аналогично, как и в случае с заключением официального брака, требования к набору предоставляемых документов в зависимости от страны может меняться. Где-то могут потребоваться дополнительные справки, а в другой стране, наоборот, формальностей будет меньше.

Символическая свадьба

Наиболее удобный вариант в плане затрат времени и денег – символическая свадебная церемония. Здесь нет необходимости оформлять документы и готовиться заранее. Вам также не придется заниматься легализацией документов. Для того, чтобы провести символическую свадьбу, не нужно соблюдать никакие юридические формальности.

Символическую свадебную церемонию можно организовать в любой точке земного шара, абсолютно в любом месте: в средневековом замке, в воздухе, под водой, на живописном необитаемом острове и т.д. Если страна, где вы хотели бы скрепить себя узами брака, не присоединена к Гаагской Конвенции или не позволяет провести официальную свадебную церемонию по религиозным соображениям (Мальдивы), то символическая свадьба станет прекрасной альтернативой.

Скреплять узами брака молодоженов будет капитан пиратского корабля, шаман или жрец культа, или мифический персонаж. Все зависит от вашего воображения и финансовых возможностей.

Символическая церемония может стать прекрасным дополнением к свадебному путешествию. Многие пары расписываются в ЗАГСе, а потом уезжают за границу, где устраивают свадьбу своей мечты, которая запомнится им на всю жизнь. Причем, даже если вы давно состоите в браке, то можете смело устроить для себя символическую свадьбу, чтобы вновь почувствовать себя женихом и невестой!

Процедура бракосочетания с гражданином греции

Заключение брака в Испании

Процедура заключения брака на территории Испании является довольно длительной и сложной, можно сказать бюрократической, но проходить она должна на основании испанского законодательства. Так, вступить в официальные отношения могут разнополые и однополые лица. Гражданская церемония может проходить с соблюдением религиозных традиций и без них на выбор брачующихся. Возможно заключение и так называемого религиозного брака между людьми, исповедующими разную веру. При этом пара должна пройти церемонию бракосочетания у священника, который имеет право на заключение религиозных браков, а затем зарегистрироваться в испанском ЗАГСе.

Список испанских ЗАГСов, где два человека могут зарегистрировать свои отношения, находится на официальном сайте Министерства юстиции. По общим правилам, на территории Испании заключить брак может:

A. Гражданин Испании с другим гражданином Испании.

B. Гражданин Испании с иностранцем, не проживающим в Испании постоянно (нерезидентом), или проживающим постоянно (резидентом).

C. Иностранец, проживающий в этой стране не меньше 1-го года (резидент) и имеющий разрешение на проживание еще на 1 год, с иностранцем, не проживающим в Испании (нерезидентом).
D. Иностранные граждане, которые проживают легально в Испании, и соответственно являются резидентами этой страны.

Конечно, российских граждан интересует вопрос вступления в официальные брачные отношения на территории Испании с испанцами или иностранцами, которые в процессе проживания в этой стране получили статус резидентов. В первую очередь всегда речь идет о смешанных браках. Особенностью бракосочетания является рассмотрение дела до официальной церемонии. Для этого жених и невеста должны обратиться в испанский ЗАГС (Registro Civil) по месту проживания и регистрации (прописки) одного из заявителей. Именно там им подскажут, какой пакет документов нужно готовить каждому в зависимости от ситуации.

Итак, процедуру заключения брака на территории Испании можно разделить на несколько этапов:

Подготовка документов

Все документы и справки должны быть действительными 3 месяца.
Граждане Королевства Испании готовят:

• свидетельство о рождении;

• справку о регистрации (прописке) по месту проживания в течение последних 2-х лет;
• общегражданский паспорт.

Если заявитель не является гражданином Испании, но проживает длительно на ее территории, то он предоставляет копию загранпаспорта и копию DNI, удостоверяющего официальное пребывание. Дополнительно им предоставляется копия общегражданского паспорта родной страны.

Дополнительно к этим документам может потребоваться:

• свидетельство о рождении от заявителя с отметкой об эмансипации, если он возрастом от 14-ти до 18-ти лет;

• разрешение на заключение брака, если заявитель возрастом 14−16 лет;

• свидетельство о разводе или брачное, но с отметкой об аннулировании брака (если брак расторгался решением суда не в Испании, то на документах должна быть консульская экзекватура);

• свидетельство о предыдущем браке и одновременно справка о смерти супруга, если заявитель – вдовец (вдова).

Граждане России, Украины или Белоруссии готовят:

1. Свидетельство о рождении. По двусторонней договоренности между Испанией и Россией проставлять апостиль на документах, выданных российским (советским) ЗАГСом, не нужно. Но в связи с тем, что многие чиновники не желают придерживаться этого правила, лучше заранее в России легализовать документ.

2. Справку о семейном положении. Граждане РФ, которые никогда не состояли в официальном браке, могут взять соответствующий документ в ЗАГСе в России по месту прописки. Граждане, которые расторгли брак или овдовели, помимо справки из российского ЗАГСа о семейном положении, предоставляют:

• если гражданин РФ был разведен, то ему нужно будет представить свидетельство о разводе или брачное с отметкой о разводе;
• вдовцы (вдовы) предоставляют свидетельство брачное и справку о смерти супруга.

Если фамилия гражданина РФ в результате предыдущего бракосочетания(й) была изменена и отличается от указанной в свидетельстве о рождении, то в справке о семейном положении придется указать весь процесс смены данных. Если такая справка не будет получена в России, ее можно запросить в Испании в консульстве РФ. Ее выдадут на основании отсутствия отметки о браке (присутствия отметки о разводе) в общегражданском российском паспорте. Данная справка также оформляется нотариусами по месту проживания заявителя.

3. Справку о прописке (регистрации) по месту проживания в России в течение последних 2-х лет. Выдать ее может ЖЭК. Если иностранец последние 2 года проживал в Испании, то ему нужно обратиться в муниципальное учреждение по месту регистрации.

4. Справку об отсутствии судимости. Во многих случаях местные испанские ЗАГСы ее не требуют.

5. Свидетельство о постановке иностранца на консульский учет в Испании. Эту процедуру проходит каждый иностранный гражданин сразу после прибытия в Испанию.

6. Справку о том, желает ли заявитель, чтобы о предстоящем событии было официально объявлено в его родной стране. К примеру, в Испании, подобные объявления публикуются в местной прессе. В России такая традиция отсутствует, поэтому в консульстве РФ в Испании можно запросить справку, что извещение не требуется.

7. Справку о том, что заинтересованный гражданин РФ способен вступить в брак, т. е. он является дееспособным. Данную справку может выдать российское консульство или нотариус по месту жительства россиянина(ки).

8. Цифровую копию заграничного паспорта. Если гражданин РФ уже проживает в Испании и имеет ВНЖ, то придется приложить копию карточки резидента Испании.

9. Общегражданский российский паспорт и его копию.
Справки, которые гражданин РФ будет получать в России, ему придется перевести на испанский язык и сделать легализацию.

Подача документов

В некоторых местных испанских ЗАГСах документы принимаются после предварительной записи. В зависимости от провинции, где будут подаваться документы, их список может меняться. При подаче бумаг брачующимся нужно будет заполнить и подписать заявление на вступление в брак. На месте при подаче бумаг также заполняется официальная декларация о гражданском положении обоих заявителей.

От начала подачи бумаг до официальной процедуры бракосочетания может пройти несколько недель или месяцев. Это зависит от количества пар молодоженов, которые подали заявления в этот ЗАГС, хотя официально установлено, что документы должны рассматриваться 21 день. Спустя 3 недели после подачи бумаг брачующиеся могут позвонить в ЗАГС и назначить удобную для них дату собеседования, которое потребуется пройти перед официальной процедурой.

Собеседование

После принятия документов от заявителей на заключение брака ответственный сотрудник формирует брачное дело и отправляет его судье. Последний знакомится с документами и назначает паре собеседование. Его цель – проверить будущий брак на фиктивность. Именно после собеседования будет вынесено судьей решение, − разрешить заключение брака или нет. При положительном решении оформить брак нужно в соответствии с нормами Семейного кодекса Испании.

Что представляет собой собеседование? Каждый из будущих супругов проходит его в отдельности на испанском языке. Поэтому гражданам РФ, которые не владеют испанским языком, придется пригласить переводчика. Ответить нужно будет на стандартные вопросы. В некоторых случаях пару просят пригласить на собеседование свидетелей их отношений. Помимо устного собеседования с судьей, каждый из будущих супругов должен заполнить анкету и ответить в ней на формальные и личные вопросы.

Если по каким-либо причинам паре будет отказано, она может подать на апелляцию и пройти собеседование снова. Если гражданин РФ не является резидентом Испании, то ему могут назначить собеседование в испанском Генеральном консульстве, т. е. в России.

Церемония бракосочетания

После получения разрешения на бракосочетание заявители могут отправиться в любой орган, где регистрируются браки, т. е. не обязательно по месту прописки, где подавались документы. Обратиться для прохождения процедуры бракосочетания можно и в мэрию. На официальной процедуре бракосочетания заявители должны выразить согласие на вступление в брак. При этом должны присутствовать 2 свидетеля.

Чиновник, который будет проводить процедуру бракосочетания, должен зарегистрировать брак в реестре гражданских состояний. После этого пара получит Семейную книгу и свидетельство о браке. Религиозную церемонию бракосочетания можно пройти до или после гражданской. Если пара решит сначала венчаться в церкви, то на обручение в ЗАГСе ей дается неделя, иначе религиозный брак будет считаться недействительным.

Какие права получает иностранец?

После получения свидетельства о браке иностранец, вступивший в брак, может запросить в Миграционной службе Испании вид на жительство. Его выдают на 5 лет с последующим продлением на 10 лет.

Второй вопрос после вступления в брак с гражданином Испании касается имущества. По испанскому Гражданскому кодексу между супругами оно может быть:

• долевым, когда каждый из них имеет свою часть в имуществе другого;

Из практики можно сказать, что чаще всего супруги начинают владеть имуществом совместно, если иное положение не предусмотрено брачным контрактом, который они заключили до прохождения официальной церемонии.

Бракосочетание между резидентом Испании и нерезидентом

Если процедуру бракосочетания инициируют иностранцы, один из которых является резидентом Испании, то она не сильно будет отличаться от описанной выше. При этом если резидент Испании является гражданином одной из стран ЕС, куда входит Испания, то его супруг (иностранец-нерезидент) после бракосочетания может также запросить ВНЖ в этой стране. Если нерезидент после бракосочетания выедет из Испании, то в консульстве Испании в России ему нужно будет запросить визу на воссоединение семьи в режиме ЕС.
Если резидент является гражданином одной из третьих стран, которые в ЕС не входят, то после бракосочетания его супруг (иностранец-нерезидент выходец из России) может подать документы на визу по воссоединению семьи в испанском консульстве в России в общем порядке. В любом случае иностранец-резидент, проживающий в Испании, оформляет приглашение для своего супруга и прилагает к нему другие документы, с которыми тот может обратиться на получение визы по воссоединению семьи. Необходимо отметить, что данная категория виз выдается не так быстро. Поэтому имеет смысл заранее рассмотреть вопрос по оформлению ВНЖ после бракосочетания, не выезжая из Испании.

Брак на территории Испании между россиянами

Вступить в брак на территории Испании могут пожелать и двое граждан РФ. Важное требование – один из них или оба должны иметь ВНЖ Испании. Регистрацию брака можно пройти через месяц после подачи заявления и других документов. Россияне должны лично обратиться в:

1. Консульский отдел российского Посольства, которое находится в Мадриде.

2. Российское Генеральное консульство, которое находится в Барселоне.

Им нужно будет подать:

• заявление, оно оформляется и подписывается в присутствии консула;

• общегражданские российские паспорта;

• выписки из гражданских паспортов с нотариальным заверением о семейном положении, т. е. на момент подачи заявления каждый из них не должен состоять в браке, о чем свидетельствует соответствующая отметка в паспорте;

• разведенные граждане подают нотариально заверенную копию свидетельства о расторжении брака или брачное свидетельство с отметкой об аннулировании брака;

• вдовы и вдовцы подают нотариально заверенное свидетельство о браке с нотариально заверенной справкой о смерти супруга;

• копии DNI, удостоверяющие официальное пребывание на территории Испании.

Консульство в Барселоне требует, чтобы один из заявителей проживал и был прописан (зарегистрирован) в этом консульском округе, о чем должна свидетельствовать соответствующая справка. Процедура бракосочетания проходит в помещении консульского учреждения. Заключить брак в данном случае по доверенности, что допускается в иных ситуациях, или через уполномоченного представителя, невозможно. Требуется только личное присутствие заявителей. После регистрации брака граждане РФ получают российское брачное свидетельство.

Брак в Испании по доверенности

Существует также такое понятие, как «Брак в Испании по доверенности». Эту законную процедуру разрешается пройти лицам, которые на момент официальной регистрации брака не могут находиться вместе в силу определенных обстоятельств. Воспользоваться доверенностью может пара, например, когда один из будущих супругов испанец, а другой – россиянин. Причем последний не смог вовремя получить визу на въезд в Испанию для прохождения процедуры бракосочетания, или есть другая причина. Нотариальная доверенность может заменить физическое присутствие россиянина в Испании в ЗАГСе. Проведение процедуры регулируется Гражданским кодексом Испании, ст. 55.
Доверенность, как документ может потерять свою силу или быть аннулирована. Причиной может стать отказ доверенного лица выступать в данном качестве, смерть одного из лиц. Для отказа принимать участие в процедуре бракосочетания доверенное лицо обязано лично явиться до процедуры и заявить об этом. Отказаться от процедуры бракосочетания по доверенности может и один из заявителей.

Для заключения брака по доверенности следует от обоих супругов представить такой пакет документов:

• заявление на вступление в брак;

• свидетельства о рождении обоих;

• справки о возможности вступить в брак;

• справки о прописке (регистрации) по месту проживания за последние 2 года;

• документы, доказывающие семейное положение;

• копии общегражданских паспортов (испанского и российского);

• копии заграничных паспортов, а при необходимости, если на территории Испании находится иностранец-резидент, − копию его ВНЖ.

Кроме этого потребуется еще одна нотариальная доверенность, она нужна для подачи документов от имени лица, оставшегося в России. Россиянин(ка) должен будет пройти собеседование в испанском консульстве в России, согласие консула на брак должно быть направлено в Испанию. В специальной доверенности, с помощью которой можно будет заключить брак, нужно указывать, что данное лицо (россиянин) доверяет такому-то гражданину присутствовать от его имени в Испании и представлять его сторону в органе регистрации. Составить доверенность в России может нотариус, консул Испании или консульский представитель.

Регистрация брака на Кипре

Свадьба на острове любви

Зачастую девушки, независимо от того, готовы ли они выйти замуж, и даже независимо от наличия молодого человека, точно знают, какой должна быть их свадьба. Представления у всех, разумеется, индивидуальны, но главное, что их объединяет, — желание, чтобы воспоминания об этом особенном дне согревали сердца супругов долгие годы спустя.

Свадьба на Кипре, острове богини любви Афродиты — это прекрасный способ сделать день вашего бракосочетания романтичным и незабываемым!

Требуется ли кипрское гражданство для брака

На Кипре можно не только сочетаться браком, но также обвенчаться или провести символическую свадебную церемонию.

Граждане иностранных государств (Российской Федерации, Украины, Великобритании и других) имеют право сочетаться браком как друг с другом, так и с гражданами Кипра в любом муниципалитете на Кипре!

Подробную процедуру и список необходимых документов мы опишем ниже.

Подготовка к свадьбе на Кипре

Обычно планирование свадьбы — процесс довольно утомительный, и некоторые пары откладывают это торжественное событие в какой-то степени из-за того, что у них нет времени на «бумажную волокиту» и волнительные приготовления. Кому-то, наоборот, это кажется крайне простым занятием, пока не доведется столкнуться с суровой реальностью.

Планируя свадьбу на острове, вам не придется долго возиться с документами — их немного, а потому вы сможете уделить больше времени подготовке непосредственно свадебной церемонии на Кипре.

Какие нужны документы для регистрации брака на Кипре?

  • паспорта жениха и невесты (оригиналы внутреннего и загранпаспортов);
  • свидетельства о рождении (нотариально заверенный перевод на английский или греческий язык);
  • справка от том, что вы не состоите в браке: выдается в загсе по месту прописки (заверенный перевод с апостилем).

В случае, если один из желающих зарегистрировать брак уже был женат (замужем) или разведен, то необходимо представить свидетельство о разводе или смерти супруга (заверенный перевод с апостилем).

Внимание! Подавая оригинал документа, вам нужно также приложить его нотариально заверенный перевод на английский или греческий язык, на некоторые документы требуется апостиль.

Правила регистрации брака на Кипре

Повторяя вышесказанное, граждане иностранных государств могут беспрепятственно заключить брак на Кипре при наличии всех необходимых документов.

По прилете на Кипр паре необходимо подать полный пакет документов в муниципалитет, написать заявление и оплатить госпошлину. Если есть возможность сделать это заранее, как минимум за 15 дней до свадьбы, то в таком случае вы заплатите 128,15 евро. Налог же на ускоренную процедуру будет значительно больше. Таким образом, подача документов за день до свадьбы обойдется вам в 281,92 евро.

Стоит также упомянуть, что уже на следующий день после бракосочетания вам необходимо будет позаботиться о процедуре проставления апостиля на полученное свидетельство о браке. Поэтому обязательно уточните в муниципалитете, как сделать это скорее.

С заверенным переводом полученного документа по возвращении домой вы отправитесь в ЗАГС, где вам поставят штамп о семейном положении, а также поменяют фамилию в связи с вступлением в брак.

Организация свадьбы на Кипре

Собирая документы, выбирая свадебный наряд и кольца, легко забыть о других важных моментах. Чтобы с вами этого не случилось, представляем «to-do лист» для молодоженов, планирующих свадьбу на Кипре.

  1. Определить дату свадьбы, выбрать муниципалитет Кипра, в котором вас распишут, забронировать дату регистрации.
  2. Забронировать гостиницу, авиабилеты, трансфер.
  3. Собрать необходимые документы, перевести их на английский / греческий язык, нотариально заверить, проставить апостиль, если требуется.
  4. Получить pro-visa (выдается онлайн в течение 3 дней).
  5. Заняться планированием свадебной церемонии.

Напоминаем! По прибытии на Кипр не забудьте подать заявление вместе с пакетом документов в муниципалитет и оплатите госпошлину.

После свадьбы займитесь апостилем — его должны поставить на вашем свидетельстве о браке (обычно это делают в Никосии), проконтролируйте и этот процесс.

Свадебная церемония на Кипре

Если у вас есть время, вы можете заняться подбором свадебного стилиста, фотографа или организацией свадебного банкета самостоятельно. В специальном разделе на сайте Cyprus Inform вы найдете все, что нужно, и даже больше!

Для тех же, кто планирует в полной мере насладиться новым статусом мужа и жены, прекрасными видами Кипра и «медовой атмосферой» предлагаем услуги свадебного координатора!

Cyprus Inform профессионально занимается организацией свадеб, включая:
  • подбор дат, бронирование гостиничных номеров, билетов, трансфера из / в аэропорт;
  • контроль за сбором необходимых документов;
  • бронирование даты в муниципалитетах Кипра;
  • планирование и подготовку свадебной церемонии;
  • организацию свадебного банкета;
  • доставку свидетельства с апостилем о браке после свадьбы;
  • организацию досуга новобрачных.

Мы сделаем вашу свадьбу на Кипре безупречной!

Памятка для иностранных граждан

В соответствии со статьёй 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 № 143-ФЗ документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации(русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

Упрощен порядок получения ряда документов.

9 марта 2021 года в Российской Федерации вступила в силу Европейская конвенция, отменяющая требования обязательной консульской легализации иностранных документов, составленных дипломатическими агентами или консульскими должностными лицами, для ряда стран.

Участниками Конвенции, помимо России, являются 24 государства:

Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Молдова, Нидерланды, Польша, Норвегия, Португалия, Румыния, Турция, Франция, Чехия, Швейцария, Швеция и Эстония.

В этой связи, начиная с 9 марта текущего года, справки о судимости, об отсутствии препятствий для заключения брака и иные документы, выдаваемые дипломатическими представительствами (Посольствами) и консульскими учреждениями указанных иностранных государств для предъявления в органы исполнительной власти, оказывающие государственные услуги, более не нуждаются в легализации в Консульском департаменте Министерства иностранных дел (МИД) России.

Часто задаваемые вопросы иностранных граждан по государственной регистрации заключения брака

1. Вопрос: В каком органе ЗАГС Ульяновской области можно заключить брак с иностранным гражданином?

Ответ: Для государственной регистрации заключения брака Вы можете подать заявление в любой орган ЗАГС на территории Ульяновской области.

2. Вопрос: Какие документы для регистрации заключения брака должны представить иностранные граждане?

Ответ: При подаче заявления на вступление в брак иностранным гражданам необходимо представить:

-документ, удостоверяющий личность, вступающего в брак;

-перевод паспорта иностранного гражданина, заверенный нотариально;

-документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака иностранного гражданина, в случае, если лицо (лица) состояло в браке ранее, надлежащим образом легализованный, переведенный на русский язык и заверенный нотариально;

-документ, подтверждающий отсутствие препятствий для вступления в брак, выданный компетентным органом иностранного государства, надлежащим образом легализованный, переведенный на русский язык и заверенный нотариально;

— ксерокопия отрывной части к бланку уведомления о прибытии иностранного гражданина к месту пребывания с регистрацией по месту пребывания.

3. Вопрос: Как заполнить заявление о заключении брака, если жених иностранный гражданин и не владеет русским языком?

Ответ: В тех случаях, когда жених является иностранным гражданином и не владеет государственным языком Российской Федерации – русским языком, заявление о заключение брака необходимо заполнить на иностранном языке с последующим переводом на государственный язык Российской Федерации. Верность перевода и подлинность подписи жениха на заявлении о заключении брака свидетельствуются нотариально, а при процедуре подачи заявления на брак и его государственной регистрации должен присутствовать переводчик, приглашённый лицами, вступающими в брак с документами, подтверждающими его квалификацию.

4. Вопрос: Я гражданин России, моя жена – гражданка Франции. Мы зарегистрировали брак на территории Франции, имеем свидетельство о браке, выданное компетентным органом этой страны. Что нужно для признания этого брака в России?

Ответ: Брак между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, заключенный за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, признается действительным в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 Семейного кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака. Повторная регистрация заключения брака, ранее зарегистрированного в компетентных органах иностранного государства, законодательством Российской Федерации не предусмотрена. Поскольку Франция является страной-участницей Гаагской Конвенции от 05.10.1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, компетентными органами Франции на свидетельстве о заключении брака должен быть проставлен специальный «штамп-апостиль». Документ необходимо перевести на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

5. Вопрос: Почему для заключения брака в России иностранный гражданин в российский ЗАГС должен представить справку о том, что у себя на родине он не был в браке?

Ответ: В соответствии статьей 156 Семейного кодекса Российской Федерации форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяются законодательством Российской Федерации, а условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака. Законодательство иностранных государств содержит соответствующие нормы, обязывающие граждан своих государств получать документы, подтверждающие отсутствие препятствий к заключению брака, которые подлежат предъявлению в органы ЗАГС иностранных государств, в том числе в России.

Такие документы имеют различное наименование. Например, в Молдавии и Германии — свидетельство, в Азербайджанской Республике, Республике Казахстан — справка, в Украине — заявление, заверенное нотариально. Каждое государство устанавливает свой порядок выдачи таких документов, формы и срок их действия. В основном, срок действия таких документов — 6 месяцев с момента выдачи. Но есть и исключения: свидетельство о гражданском состоянии, выданное на территории Молдовы, действует 3 месяца с момента выдачи. Документы могут получаться иностранными гражданами как в компетентных органах иностранных государств по месту жительства, так и в посольствах или консульствах иностранных государств на территории России в соответствии с их компетенцией. В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

голоса
Рейтинг статьи
Читать еще:  Зачет государственной пошлины в суде общей юрисдикции
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector